参见《满文的/y/的写法》,/y/,汉语拼音 ü。
如果我们用一个独立的字母表示 /y/,如果新创字母,没有意义;如果用既有字母,比如 u’ 或 ii 表示 /y/,会有“第二词根”的问题。【不为大家熟知。】
简化现行方案是最好的办法。毕竟是改革,不[……]
参见《满文的/y/的写法》,/y/,汉语拼音 ü。
如果我们用一个独立的字母表示 /y/,如果新创字母,没有意义;如果用既有字母,比如 u’ 或 ii 表示 /y/,会有“第二词根”的问题。【不为大家熟知。】
简化现行方案是最好的办法。毕竟是改革,不[……]
满文中的单元音 /y/【迂,汉语拼音 ü】没有独立的字母。原因可能是,满文的固有词中的 /y/ 是 i 被 o 或 u 同化【圆唇化】的结果【/y/ 就是圆唇的 /i/】,所以 /y/ 出现的频率很低,也没有被当做一个独立元音来处理。
满文固有词中,/y/ 的出现形式有几种。
1)yu[……]
【主要参考Sahalin整理的资料。】
满语的塞音(爆破音)和塞擦音(破擦音)都是清音,分送气和不送气。这点和汉语普通话、藏语拉萨音是一样的:区分送气不送气,但不区分清浊。英语、法语、日语等其他语言则是区分清浊,不区分送气不送气【虽然送气不送气方面有各自的习惯,但不区分】。
我国民族研究机构出版的多数语言研究方面的著作用国际音标的浊音符号标记不送气音,用清音符号标记送气音,是不正确的。
[……]
大多数学者认为,满文的 w 的发音为 /v/。
我觉得,这个字母在历史上可能相当于 /w/。这个问题暂不过多讨论。
满文的 w 只能和 a、e 拼,组成 wa、we,而不能拼 i、o、u、u’。可能因为已经有了 ui,再有 wi 就一音二字了。或者,如果你认为 wi 应该读作 /vi[……]
满文只有一个【书面】三合元音:ioi,读音为 /y/,即汉语拼音 ü。实际上其读音为单元音。
满文没有【书面】四合元音或更高的 n 合元音。
三合元音 ioi 用于拼写汉语借词。来源于老蒙文的同样写法、
[……]
虽然,满文的 y 一直被认为读作 /j/,汉语拼音的 y 也是这样,但是,我觉得应该不会有中国人认为 ya 和 ia 在读音上有任何区别,也不会有人能区别 yi 和 i 的读音。所以,我把 ya 行当做相当于二合元音处理。【汉语拼音中,y 和 w 并不是声母!】
ya 行有4个音节。
ya, y[……]
这里讨论的是满文的【书面】二合元音,与【口语】双元音不是同一概念。当然,两者有着一定联系。
满文的元音有且仅有 i 和 o 可以写在元音后,构成【书面】二合元音。【“第二词根”不是二合元音。】【二合元音中元音后的 o 实际读音为u,或表述为相当于 u。也许,这是老满文改新满[……]
Unicode中的蒙古字母板块从U+1800到U+18AF。蒙古字母包括老蒙文字母、托忒文字母、满文字母、锡伯文字母和老蒙文阿礼嘎礼字符、托忒文阿礼嘎礼字符、满文阿礼嘎礼字符。
蒙古字母由回鹘字母演化而来。老蒙文字母为蒙古字母的基本字母,衍生出了托忒文字母和满文字母。由于翻译佛经的需要,创造出了阿[……]
有些名词的叫法不统一,为防止混淆,保持文本统一,太清网采用如下规定:
(冒号前的粗体名词为采用的名词)
蒙古字母(Mongolian letter):包括老蒙文字母、托忒文字母、锡伯文字母、满文字母、阿礼嘎礼字符。又称蒙古文、蒙古文字母、蒙古文字母体系、蒙古字母体系。
老蒙文(Mongolia[……]
昨天突然明白了 U+183B 的问题。【虽然还有待考证。】当时又想到了顿悟。
顿悟,佛教术语,是汉传佛教一个很独特的论点。此派认为成佛开悟,进入无生法忍,是一个跳跃式的过程,而不是渐进式的。与此相对,称为渐悟。渐悟认为,成佛有次第性,要一阶一阶向上,慢慢清净自己的业障、见惑与思惑,经历三大僧[……]