根据朝鲜文/韩文字母在现代朝鲜和韩国的读音,以及过去与汉语音韵的对照(主要依据三十六字母)、与满语的对照(主要依据《同文类解》等书),特拟构中古朝鲜文/韩文字母的读音如下。
太清拟构读音是太清转写选择字母时的参考。读音相近的字母选择是最合理的选择。
全部字母转写参见《Unicode 6.2收录的所有朝鲜文/韩文字母》。
【列表中按照朝鲜文/韩文字母、太清转写、国际音标顺序表示】
元音字母
这种拟构方案是一般接受的方案。
字母ᆞ@不再使用,而原有该字母的字,并入到其他各个元音字母之中。
字母ㅑ ya [ja]、ㅕ ye [jə]、ㅛ yo [jo]、ㅠ yu [ju],书写形式[……]

下面是Unicode 6.2收录的所有朝鲜文/韩文字母(包括独体字母和合成字母)及对应的太清转写。现代朝鲜文/韩文只使用其中的40个字母。
太清中古朝鲜文/韩文转写是特别用来转写中古朝鲜文/韩文的转写法,当然,也可用于转写现代朝鲜文/韩文【建议使用特别为现代文优化的太清朝鲜文/韩文转写】。现代朝鲜文/韩文是中古朝鲜文/韩文的简略版子集。
朝鲜文/韩文有多种拉丁化方案。比如:马科恩—赖肖尔转写、韩国文化观光部2000年式转写(国语罗马字表记法)、朝鲜1992年式转写(朝鲜语拉丁文字表记法)、耶鲁朝鲜语拼音、福井玲转写、太清转写等。
最近更新了博客的界面,更改了一些功能和设置,删除或更改或增加了部分文章的内容,重新设置了分类、标签。
改革后,“知蚩诗日 资雌思”的韵母一致最方便,或者“知蚩诗日”的韵母一致,“资雌思”的韵母一致。
刚刚看到一本书,书上说:
“朝鲜”一词最早出现于中国古籍《山海经》。《山海经·海内经》曰:“东海之内,北海之隅,有国名朝鲜、天毒。”“朝鲜在列阳,东海北,山南。列阳属燕。”。前200年成书的《尚书大传》中周武王封箕子于朝鲜之地。《尚书大传》中的“朝鲜”即“朝日鲜明”之意,“朝”读如“朝日”的“朝”;但在《史记》卷一百一十五《朝鲜列传》第五十五“集解”引张晏云:“朝鲜有湿水、洌水、汕[……]