满文字母 k’、g’、h’ 的原型 k’,在蒙古文中也是有的。
以 k 和 k’ 为例,满文 ka 行有 6 个音节:ka ke ki ko ku ku’;k’ 行只有 2 个音节:k’a k’o。
可是就发音而言,似乎应该这样分类:阳性:ka ko ku’;阴性:k’a ke ki k’o ku。
关于这个问题的改革意见是:
方案1)维持现状,但是要认清问题。【我的意见。】
方案2)干脆取消 k’ g’ h[……]
满文字母 k’、g’、h’ 的原型 k’,在蒙古文中也是有的。
以 k 和 k’ 为例,满文 ka 行有 6 个音节:ka ke ki ko ku ku’;k’ 行只有 2 个音节:k’a k’o。
可是就发音而言,似乎应该这样分类:阳性:ka ko ku’;阴性:k’a ke ki k’o ku。
关于这个问题的改革意见是:
方案1)维持现状,但是要认清问题。【我的意见。】
方案2)干脆取消 k’ g’ h[……]
这里我使用韵尾一词,特指满语音节末尾的辅音。【韵尾一词主要用于汉语语音,当然汉语的韵尾可以是辅音也可以是元音。】
满文中不是每个辅音字母都可做韵尾,可做韵尾的辅音字母为:m n ng l r s x b t k。其中,m n ng 是鼻音;l 是舌边音;r 是大舌音;s x 是摩擦音;b t k 是爆破音。
问题出现了,t k 是送气音,b 是不送气音。
看蒙古文,传统可做韵尾的爆破音为:b d g。全是不送气音。
蒙古文的 b,在满文中也是 b。满文另创造了 p。
蒙古文的 d,在满文中对应的字母是 t【有变化】。新满文通过 t 加点分化出了 d。
蒙古文的 g,在满文中作为 k[……]
借用一个日文中用到的概念:行。
满语fa行的改革涉及到fi、fo、fu、fu’。整体的说,f 改为永远出头。由于 u’ 的改革,没有 fu’ 了。
这和锡伯文的用法是一样的,以后直接使用锡伯文 f 的编码就可以了。
[……]
这里先提两个概念:书面音节和口语音节。比如 biya 一词,书面音节为两个,bi 和 ya。而口语音节是一个。
本文章中用到的名词的表达方法,在太清网中会经常使用,如果你不接受这些词汇,请在大脑中当做“类似某某”处理。
书面音节
满文的音节结构为:(C)V(V)(V)(C)。
一个C代表一个辅音字母,一个V代表一个元音字母。括号代表可无。一个音节最少只有一个字母(必为元音字母),最多有5个字母(中间3个元音必为ioi)。【满文书面三合元音只有一个,就是ioi。】
在我的文章里,我有时会借用汉语音韵词汇。
声母,指的是音节起首的辅音。就是上面音节结构中的第一个[……]
在满文固有词中,x 可以出现在音节末尾(韵尾),但须处于词中。x 没有处于词尾的情况。所以,x 也没有词尾型。但是,既然 x 可以出现在音节末尾,我们应该把其扩展。
首先,我们增加 x 的词尾型【词尾的韵尾 】。
其次,x 可用于音译的词尾。比如,美国前总统布什(Bush),满语可以音译为 Bux。
[……]
中国的少数民族语言、汉语方言在新创文字、拼音或转写时都受到汉语拼音的影响。
送气清音和不送气清音写作p、t、k和b、d、g,藏语拼音、闽南语拼音方案就是这样。
汉语普通话中无浊塞音,因此遇到有浊塞音的语言,浊塞音要用双写字母,写成bb、dd、gg,闽南语拼音方案就是这样。
j、q、x所表示的音与汉语拼音的基本一致。藏语拼音就是这样。
太清转写新方案与汉语拼音
汉语拼音有广大的用户人群,少数民族语言的转写方案的字母读音接近汉语拼音,尤其对于小学生,是一个减轻负担、促进学习的好办法。所以,太清转写的最新版本,做出了一个靠近汉语拼音的调整,即原转写为 c 的满文字母,改为 q。同时,z、c[……]