上海普通话必错集合

dfmz中国各大中城市(一线、二线城市)的年轻人(10-35岁)的普通话都不错,估计最差的在广东。北京、东北不算好,因为当地方言和普通话接近。上海可能是中国城市里普通话水平最好的,因为上海话和普通话的语音完全不同。但是上海的普通话有几处是必错的:

1. in/ing不分,en/eng不分。几乎100%的上海人,甚至99%的上海广播员都分不清。大多数人都是要么只用前鼻音,要么只用后鼻音,只有个别人是随机选择前后鼻音。

我上大学时,一次上海的同学告诉我,福州路开了家书陈,很大。【是不是很久远了】我当时想,这个名字不错,一本本书陈列在那里,叫书陈,很像读书人去的地方。等我到了地方一看,竟然是书城!

以前早上听广播,周瑾还在电台作音乐早餐,每天介绍:我叫周井,周周全全的周,秋井的井。我还问了一起听的山东的同学,秋井是什么意思,秋天的打水的井,还是秋天的景色。他回答:不知道。若干年后,她到电视台了,我才知道,原来是秋瑾的瑾。

现在有点习惯了,偶尔反应不过来。我真担心被同化了。

2. 买卖不分。可能这个原因,才有 买进/买入、卖出 的说法吧 :)。这个近年不知是否有改善。

3. 咱(们)和我们不分。如果一个异性跟你说“咱家”,你别想多了。

4. 116 读作 一百十六。这个已经有改善了,我发现十几岁的小孩都说 一百一十六 了。

5. “你把海报 niān 到墙上。” 这个错误率也是100%,连到上海的外地人也会跟着学。

6. “擦擦干净。” “看看清楚!” 上海普通话里常见的说法。语法错误。

7. “这位老爷爷,你几岁了?” 在北方,这位老爷爷被气死了。

8. “这个蘑菇味道还不错。”“这不是蘑菇,是香菇。” 你明白这个对话是什么意思了吗?

9. 脚 和 腿 分不清。折 和 叠 分不清。等等。

10. 有文白之分的字,上海人通常读文。例如:剥、削、薄。等等。

11. 个位的 二 和 两 分不清。这个可以认为和方言有关。普通话个位怎么都不能用两表序数,如卷二,二楼,上海人会说两楼,两年级。

暂时想到这么多。

但是上海的普通话水平还是高于其他城市的!

全国普通话考试如果北方人监考南方人,南方人监考北方人,那成绩会大大地下降!

========================================================

十几年前,所有上海的新闻都会这么说:此次飞机失事,共有68人遇难,其中没有中国人和上海人。

上海普通话必错集合》上有2个想法

  1. 被普遍接受的形制,应该就是标准。例如路易斯安法语普遍说de le而不是du,香港广州话把”吴(ng)“读成”唔(m)“。虽然这些现象在操法国法语或者广州广州话的人看来都是”错的“,但是在他们自己看来是对的。每群人都应该有用自己喜好的语言互相交流的权利,“必错“ 其实无从说起吧。

    • 谢谢指出问题。
      其实这些问题都是方言的问题在普通话中的体现。所以我强调了,以普通话的角度来说,上海人的普通话的错误,而不是上海话的错误。如果标题是“上海话必错集合”,那必然是有问题的,因为上海话就是那么表达。但是作为普通话,同样的表达就是错误的。
      普通话是一种“人造语言”,普通话的标准和其他方言的标准有所不同,普通话的标准是“规定”的,而其他多数方言的“标准”是“普遍接受的”。虽然普通话也会把“普遍接受的”形式规定为标准,但时间总是滞后。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.