【转帖】全球免费开放的电子图书馆
1.澳大利亚国立大学ANU电子出版库
2.阿德雷德大学电子文本收藏中心,包括古典文学,哲学,科学和医学著作
http://ebooks.adelaide.edu.au/
3.澳大利亚数字化人文门户(澳大利亚人文学界的数字化资源门户)
4.科廷大学技术文献库(科廷技术大学科研人员和研究生的科研成果)
http://espace.library.curtin.edu.au/R
5.墨尔本大学电子出版物收藏网
甄嬛传
电视剧《甄嬛传》片头中的片名是汉满对照的。
汉:甄嬛传
拼音:Zhēn Huán Zhuàn
满:ᠵᡝᠨ ᡥᡡᠸᠠᠨ ᠨᡳ ᠵᡠᠯᡝᠨ
转写:Jen Hu’wan-i Julen
甄嬛是一个虚构的人物。甄嬛是汉人,姓甄名嬛,所以满文甄嬛分写成Jen Hu’wan,是正确的。当然,这是乾隆时的规定。
可是有一个小问题,电视剧中当时的皇帝是雍正,雍正名胤禛,满文In Jen。当时因避讳,满文的单音节Jen改写为Jeng(前鼻音改写为后鼻音)。假设甄嬛是真实人物,所有她的满文记载都应为Jeng Hu’wan,而不会出现J[......]
满文是一种全音素文字
满文是一种全音素文字。然而由于其词内连写变形的特殊性,历史上满文创造、改革、教学时,一直按照音节文字来处理。
下面举例说明表音文字的分类(本部分内容主要整理自维基百科):
全音素文字:如拉丁字母、西里尔字母、希腊字母、朝鲜字母、蒙古字母
辅音音素文字:如阿拉伯字母、希伯来字母
元音附标文字:如藏文字母、天城文字母、泰文字母
音节文字:如日语假名
全音素文字是以音素为单位的文字。多数全音素文字采取线形拼写,如拉丁字母从左往右拼写、蒙古字母从上往下拼写。但是也有例外,如朝鲜字母,朝鲜文采取音节块形拼写,每个音节里的字母上下左右排列组合成一个方块字,以便在文章中和汉字[......]
满文改革:第一字头中的o、u出头
满文的o和u在第一字头中比较特殊,不论是独立型,还是词尾型都是不出头的。但是,在其他情况下,词尾型的o和u都是出头的。
所以,可以做两个改革:
1. 独立性的o和u改为出头。
2. 如果前面的辅音字母不是圆头字母,词尾型的o和u改为出头。
以下为第一字头中所有的相关组合。红色的需要改革,蓝色的不需要改革。
LG电视收看高清电视设置
今天不小心把两个高清台弄没了。Google了好久才找到方法把高清台加回来。
上海地区设置:
自动重新搜台: 菜单 -> 设置 -> 自动搜台 -> 自定义 -> 符号率:6900,调制方式:64QAM。搜台。
共找到82个DTV(标志就是直接能看到频道名称),其中51个是免费的,再其中只有两个高清台:东方卫视和央视1套。还有20个电台,电台也有收费的。模拟电视台有68个,不能直接看到频道名称。






【视频转载】民大满语初级班·语法串讲专题(1-6课)
【视频转载】民大满文班中级(1-7课)