太清博客
2512月/’111

你好,世界!

这是太清博客更改网址后的第一篇。在开始新的文章前,我将导入或复制或稍加改版原来太清博客中的文章到这个新的网站。所以,那些文章的日期将早于这个“Hello, World”篇。

太清博客
http://abkai.net/blog/

欢迎经常回来看看!

210月/’102

金 城武?金城 武?

金城 武一直以为金城武姓金。曾在一部日本拍的电影中看到他的名字被写成“金城 武”,当时还想,日本人弄错了吧。【日本人一向很认真。】后来在《柯南》中看到一人姓金城,就google了一下,果然,他姓金城。不过,google时,有人说他姓“金”,有人说他是中国的复姓“金城”。【国人不求甚解,还胡乱编造。】维基百科还是很有参考性的。

摘于中文维基百科(2010-10-02 23:00)

金城武(1973年10月11日-),出生于台湾,父亲为日本冲绳(琉球)人,母亲为台湾人。由于出生于11日,十一合起来便是士,因此父亲取名为武,合[......]

深入阅读 »

299月/’100

带蒙古文的身份证

一个同事是内蒙古人。他本人是汉族人。他的身份证是汉蒙对照的。我是第一次见到。你们也许以前没见过。下面的图片来自网络。【不能把他的身份证发到网上啊。】

蒙文附加成分明显的出现在行首了。

肯定还有代其他文种的身份证,比如藏文、维文、朝文。不知有没有锡伯文的。

269月/’100

南朝鲜的帕克总统

想起中学时读到的一篇阅读材料。其中有一句“南朝鲜的帕克总统”。【那时,我们还把韩国叫做南朝鲜。】当时想,韩国怎么会有总统叫帕克呢?难道美国人做韩国总统了?

后来【很多年后】才明白,应该是“韩国的朴总统”。 姓氏朴(Piáo)(韩:박),英语翻译作Park。错误的把英语再翻译成汉语就变成了帕克。

239月/’100

蔡伦支路 => Cailun Freeder Rd.

三年前我第一次见到这个路牌。当时奇怪,为什么“支路”叫“Freeder Rd.”。后来才查到应该叫“Feeder Rd.”。那儿有两个大牌子都写着“Cailun Freeder Rd.”。在真正的蔡伦支路上,路牌写着:Cailun Feeder Rd。

1)单词Freeder是错的,应该是Feeder。

2)一会儿Rd后面有点,一会儿没有点。

为什么这么多年这么明显的错误没人管呢?

正确的路牌

错误的指示牌

282月/’102

关于阿礼嘎礼

满文、老蒙文、托忒文中,有一些字母和符号,叫做阿礼嘎礼。日常生活中,这些字符是不用的。这些字符不会列在字母表里,即便在教科书和辞典中,你也几乎见不到。阿礼嘎礼字符是用来转写梵文和藏文的扩展字符。【满文、老蒙文、托忒文中的阿礼嘎礼字符是完全不同的。

英:Ali Gali
梵:आलिकालि
ISAT:āli-kāli
简中:阿礼嘎礼
繁中:阿禮嘠禮
拼音:Ālǐ Gālǐ
满:ᠠᠯᡳ ᡤᠠᠯᡳ
蒙:ᠠᠯᠢ ᠭᠠᠯᠢ

Unicode中的阿礼嘎礼字符排列混乱,并且存在错误。日后,我会详细的一个一个的分析。

十六世紀蒙古信奉佛教,廣譯遍傳佛經,蒙古文字因而普及[......]

深入阅读 »

282月/’100

需要蒙古冒号吗?

Unicode中,至少有3个冒号。其中一个叫蒙古冒号,看起来我们在蒙古文(和满文)中应该使用蒙古冒号。

(:) Colon (冒号),U+003A:这是使用最广泛的冒号。在东亚,又叫做半角/半形冒号(Halfwidth Colon)。

(:) Fullwidth Colon (全角/全形冒号),U+FF1A:用于中文和日文。

(:) Mongolian Colon (蒙古冒号),U+1804:用于蒙古文、满文等文字的冒号。

这3个冒号横排和竖排情况见下表:

半角冒号和蒙古冒号有区别吗?没有区别!那这样的话,Unicode还需要蒙古冒号吗?我们还要使用蒙古冒号吗?

Is Mo[......]

深入阅读 »

272月/’105

键盘布局和输入法

Microsoft Keyboard Layout Creator,即微软键盘布局生成器,简称MSKLC,是微软提供的免费工具。最新版本1.4,可在微软下载中心下载。

以前的太清输入法均使用该工具生成【现在已改用新的键盘布局生成软件】。注意:太清在线输入法使用JavaScript。

“太清输入法”标准的应该称为“太清键盘”,但为了汉语习惯,称为“太清输入法”。英文仍称为“太清键盘”即“Abkai Keyboard”【以前称为“Daicing Keyboard&[......]

深入阅读 »

272月/’104

关于蒙古隔音符号

【注意:原文题为《不要使用锡伯音节边界标记》。但是经过这么长时间,我的观点已经发生了变化。题目更改为《关于锡伯音节边界标记》,进而更改为《关于蒙古隔音符号》。】

Unicode U+1807定义为蒙古标点符号,命名为“Mongolian Sibe Syllable Boundary Marker”(MSSBM),直译即“蒙古锡伯音节边界标记”。这个符号的显形与字母 a 的词中型,也就是字牙,完全相同。

The Unicode Standard, Version 5.0

Syllable Boundary Marker. U+1807[......]

深入阅读 »

272月/’100

什么是达斡尔文?

满/达:ᡩᠠᡥᡡᡵ, Dahu'r,简中:达斡尔,繁中:達斡爾,拼音:Dáwò'ěr,日:ダウール,英:Daur, Dagur, Daguor, Dawar, Dawo’er, Tahuerh, Tahur

达斡尔语是中国达斡尔族所用的语言,使用者分布于内蒙古自治区呼伦贝尔市海拉尔区、黑龙江省齐齐哈尔市附近的嫩江流域、新疆维吾尔自治区塔城地区,属于阿尔泰语系蒙古语族东蒙古语支。

达斡尔文至今并没有国家或国际标准。

清朝时,达斡尔文用满文书写,只是增加了一些表示长元音的方法,当时称为达呼尔文。现在互联网上,一般用拉丁字母书写。【没有标[......]

深入阅读 »

21/23«...10...1920212223