满文改革:/y/
参见我总结的满文的 /y/ 【迂,汉语拼音 ü】的用法,很复杂。
如果我们用一个独立的字母表示 /y/,如果新创字母,没有意义;如果用既有字母,比如 u’ 或 ii 表示 /y/,会有“第二词根”的问题。【不为大家熟知。】
简化现行方案是最好的办法。[......]
满文的“迂”的写法
满文中的单元音 /y/【迂,汉语拼音 ü】没有独立的字母。原因可能是,满文的固有词中的 /y/ 是 i 被 o 或 u 同化【圆唇化】的结果【/y/ 就是圆唇的 /i/】,所以 /y/ 出现的频率很低,也没有被当做一个独立元音来处理。
满文固有词中,/y/ 的出现形式有几种。
1)yu[......]
国际音标:满语辅音
【主要参考Sahalin整理的资料。】
满语的塞音(爆破音)和塞擦音(破擦音)都是清音,分送气和不送气。这点和汉语普通话、藏语拉萨音是一样的:区分送气不送气,但不区分清浊。英语、法语、日语等其他语言则是区分清浊,不区分送气不送气【虽然送气不送气方面有各自的习惯,但不区分】。
我国民族研究机构出版[......]
满文改革:wa行
大多数学者认为,满文的 w 的发音为 /v/。
我觉得,这个字母在历史上可能相当于 /w/。这个问题暂不过多讨论。
满文的 w 只能和 a、e 拼,组成 wa、we,而不能拼 i、o、u、u’。可能因为已经有了 ui,再有 wi 就一音二字了。或者,如果你认为 wi 应该读作 /vi[......]
满文三合元音
满文只有一个【书面】三合元音:ioi,读音为 /y/,即汉语拼音 ü。实际上其读音为单元音。
满文没有【书面】四合元音或更高的 n 合元音。
三合元音 ioi 应该来源于拼写汉语借词。
满文改革:ya行
虽然,满文的 y 一直被认为读作 /j/,汉语拼音的 y 也是这样,但是,我觉得应该不会有中国人认为 ya 和 ia 在读音上有任何区别,也不会有人能区别 yi 和 i 的读音。所以,我把 ya 行当做相当于二合元音处理。【汉语拼音中,y 和 w 并不是声母!】
ya 行有4个音节。
ya, y[......]
我最初汉语拼音改革的方案里,bo、tuo、wo 一类改作 bo、to、o,而 ou 改作 eu。但是 ou 虽然既像 ou 又像 eu,但是 ou 更合适。这样的话,bo、to、o 就不太合适了。后来看到了王理嘉先生的《〈汉语拼音方案〉与世界汉语语音教学》一文:
《汉语拼音方案》在字母表中,用注音符号标注了字母名称音。在声母表中,用注音符号和汉字标注了声母的发音【或称呼读音,字母在音节中的读音】。这很容易让人误以为声母的发音就是字母的名称,而两个读音并不一样。如字母 d 的字母名称音是dê,声母 d 的发音是 de。这样就造成了字母名称的混乱。我[......]
个人认为,汉语拼音方案是所有汉语的拼读系统中,最简单易学的。
这里讨论的是满文的【书面】二合元音,与【口语】双元音不是同一概念。当然,两者有着一定联系。